woensdag 29 mei 2013

Vergelijking tussen boek en film Max Havelaar

Ik vond dat de verfilming van het boek 'Max Havelaar' een goed beeld gaf van het verhaal in het boek. In de film zijn de personages uit het boek goed afgebeeld en de problemen komen ook overeen met die in het boek. Het verhaal van Adinda en Saidjah is bovendien precies hetzelfde als in het boek. Droogstoppel komt echter weinig in de film voor, terwijl hij in het boek veel aan het woord is. Dit is een klein verschil tussen de film en het boek. 

Max Havelaar is in het boek een romantisch persoon. Zo wordt hij ook afgebeeld in de film. Hij is idealistisch door zijn fantasieën om de inlanders te verlossen van de slavernij en uitbuiting. Max Havelaar komt in het verhaal in opstand tegen het milieu waarin hij leeft, dit is een kenmerk van de romantiek. Max Havelaar onderscheidt zich van de rest, want iedereen vond de omgang met de bewoners van Nederlands-Indie normaal, Max Havelaar niet.

Zoals ik eerder al zei, komt Droogstoppel niet zo veel in de film voor. In het boek juist wel. Daar wordt hij in het eerste hoofdstuk al beschreven als een gierige man die vol van zichzelf is en bovendien erg egoistisch is. Droogstoppel wil er alles aan doen om veel geld te verdienen en zichzelf hoger op te werken. In het boek is maakt Droogstoppel zeker een deel uit van het verhaal, in de film nauwelijks. Dit is een verschil tussen het boek en zijn verfilming. 

De schrijver van het boek, Eduard Douwes Dekker, heeft dit boek geschreven met het doel om de uitbuiting en slavernij in Nederlands-Indie te stoppen. Hij wilde door het schrijven van dit boek, de problemen tonen aan een groot publiek. Hij wilde de realiteit veranderen en het publiek tot inzicht laten komen dat het niet kon hoe het er in Nederlands-Indie aan toe ging. Deze drang om de uitbuiting op te lossen, wordt ook teruggezien in het boek zelf. Max Havelaar wil namelijk zelf zijn baan en zijn leven opofferen om de inlanders te helpen. De schrijver van het boek dacht er ook over, en probeerde de inlanders te helpen door dit boek te schrijven. 

Het boek heb ik niet met veel plezier gelezen. De schrijfstijl trok mij namelijk niet erg aan. Het is naar mijn mening een beetje saai geschreven en ik moest moeite doen om het uit te lezen. De film sprak me meer aan. Dit komt denk ik omdat ik hier naar bewegende beelden keek en er af en toe nog iets levendigs gebeurde. Ik vind echter het verhaal van het boek en de film wel interessant. Het feit dat een man zoveel op wilt geven om andere mensen te helpen, intrigeert mij. Als het boek wat levendiger geschreven was, had ik het denk ik wel leuk gevonden. 

1 opmerking:

  1. Hoi Femke,

    Wat heeft jouw leesdossier een zachte, rustige uitstraling. Erg mooi en fijn om naar te kijken. Maar goed, nu naar je verslag.
    In de 1e alinea schrijf je ' het film en het boek'. DE film....
    Het voorbeeld van het verschil in het boek en de film van Droogstoppel heb je goed uitgelegd. Het was meteen duidelijk voor mij en ook leuk dat je hebt geciteerd hoe Max hem beschrijft.
    Jammer dat je het boek niet leuk vond. Maar dat begrijp ik heel goed. Ik denk dat het ook wel handig is dat je de film nu ook hebt gekeken omdat je het verhaal dan toch bekijkt vanuit een ander perspectief.

    Ik vind het een goed verslag, en ook interessant om te lezen. Ik zie wel wat spelfoutjes, misschien dat je daar nog naar kan kijken. Maar goed gedaan!

    BeantwoordenVerwijderen